Информационное агентство INNOV.RU | Четверг, 23 февраля 2017 г. 23:46
   
нами создано более 360 интернет-проектов создать сайт
создать сайт
  1. Какой фильм получит Оскар-2017 в номинации "Лучший фильм"?

Электронный научный журнал

fisher44

(23.02.2017 18:50:43) Площадь под аренду развлекательного комплекса с большим потоком посетителей в Москве Аренда павильона…читать Тема: Выставочный павильон №55 «Электрификация» 

Энергия Продаж-НН

(23.02.2017 18:09:48) Системно обеспечим Вас заказами/подрядами на строительство/отделку . Пишите в личку. Готов подъехать…читать Тема: Заказы и подряды на строительство/отделку - для Вашего бизнеса 

Елена Ткаченко

(23.02.2017 17:14:50) Археологи нашли в могиле XIII века мобильный телефон Пока ещё неизвестно, для чего людям в те времена…читать Тема: Археологи нашли в могиле XIII века мобильный телефон 
Загрузка
 

Переводчики комиксов хотят создать «патриотичный» словарь звукоподражаний


Идея довольно интересная.



10.08.15 10:49
текст: Елена Ткаченко
фото: INNOV.RU
609

Переводчики комиксов хотят создать «патриотичный» словарь звукоподражаний
Переводчики комиксов хотят создать «патриотичный» словарь звукоподражаний. Так, согласно информации отечественных средств массовой информации, переводчики Центра комиксов и визуальной культуры обратились в Институт русского языка имени Виноградова с предложением создать русский словарь звукоподражаний.

По словам инициаторов, в своей работе они постоянно сталкиваются с проблемой перевода таких слов, и часто заменяют английские буквы кириллицей, в результате чего возникают непатриотичные «бэнг», «крэш», «бэмс», «вау» и прочие «словечки». И, чтобы такого не было, переводчики предлагают составить словарь звукоподражаний из слов языков народов России и стран бывшего СССР.

Известно, что переводчики Центра комиксов и визуальной культуры уже составили список возможных звукоподражаний. Так, звук почёсывания предлагается передавать лезгинским словом «чорх», а вместо «вау» использовать абазинское восклицание «уаа», лезгинское «йо» либо дагестанское «вабабай». Помимо этого специалисты поработали и над глаголами –  «Галдырдымс» – когда падает что-то большое, «дубердымс» – если средних размеров, «цингелдымс» – если упало что-то маленькое или стеклянное.

В свою очередь в Институте русского языка имени Виноградова сочли эту идею интересной, но едва ли выполнимой.


к списку всех новостей


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Представители Шведской компании отстояли в Белорусском суде право на знак «Absolut» Представители Шведской компании отстояли в Белорусском суде право на знак «Absolut»
Жалобы шведской организации были полностью удовлетворены.
Ученые выяснили, что поза, в которой мы спим, может рассказать о характере Ученые выяснили, что поза, в которой мы спим, может рассказать о характере
О чем мы говорим во сне.
Как выбрать стиральную машинку-автомат Как выбрать стиральную машинку-автомат
Стиральная машина в доме не каприз домохозяйки, а необходимость, ведь стирка – это довольно сложный и трудоёмкий процесс.



КОММЕНТАРИИ
Внимание! Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором.
Женя
если тырите статьи из Известий - то давайте ссылку
Имя Цитировать
Inga.
если тырите статьи из Известий - то давайте ссылку
Имя Цитировать
обсудить тему на форуме


Защита от автоматических сообщений

архив: 2013  2012  2011  1999-2011 новости ИТ гость портала 2013 тема недели 2013 поздравления