RU
EN   Информационное агентство INNOV.RU | Воскресенье, 04 декабря 2016 г. 23:21
   
каждый месяц нас читают более 300 тысяч человек узнать больше
узнать больше
  1. На какой ОС работает ваш смартфон?

Электронный научный журнал

Bruksi

(04.12.2016 22:49:46) Наша компания занимается реализацией огромного количества кладочных и кровельных материалов. К примеру,…читать Тема: Стройматериал оптом 

Елена Ткаченко

(04.12.2016 08:51:32) Учёные могут предсказывать дату смерти человекаНовый тест достаточно точный. читать Тема: Учёные могут предсказывать дату смерти человека 

xsusu

(03.12.2016 23:25:41)  Для хороших курсов  - хорошие ссылки https://lemon.school/#main читать Тема: Академия СЕО 
Загрузка

Советы по продвижению в Google мультиязычных сайтов


Перевод сайта на дополнительные языки позволяет привлечь посетителей из других регионов мира. Однако оптимизация мультиязычного сайта требует определенного подхода.



02.09.14 9:42
фото: temaufa.ru
4486

Советы по продвижению в Google мультиязычных сайтов

Перевод сайта на дополнительные языки позволяет привлечь посетителей из других регионов мира. Однако оптимизация мультиязычного сайта требует определенного подхода. Пренебрежительное отношение к этому вопросу может привести к различным проблемам, начиная отображением нерелевантной страницы в выдаче и заканчивая полным отсутствием страниц мультиязычного сайта в SERP.

Тем не менее, избежать этих и других проблем, с которыми часто встречаются владельцы сайтов с иностранными версиями, достаточно просто, если следовать основным принципам продвижения многоязычного сайта в поисковой системе Google.

Организация домена и URL

Прежде всего, нужно правильно организовать домен и URL. Каждая иностранная версия должна иметь свой поддомен с характерным именем. Например: de.site.com, ru.site.com. Наличие поддоменов хорошо не только с точки зрения поисковой оптимизации, но и потому, что помогает быстрее понять пользователям, на каком языке опубликован контент на странице.

Также полезен прием использования поддиректорий домена, соответствующих коду той страны, на аудиторию которой главным образом нацелена иностранная версия страницы. Например: site.co.uk.

Качество контента

Важного внимания требует качество контента. Контент мультиязычного сайта должен быть одинаково качественен независимо от языковой версии. Хотя Google допускает использование на сайтах онлайн-переводчиков, приоритетом для этой поисковой системы являются сайты с профессиональным переводом. «Иностранные» сайты (насколько это можно судить по определенным факторам) с безграмотными текстами Google вычисляет с помощью специального алгоритма и банит.

Кроме того, последние изменения в алгоритмах поиска Google, которые «заработают» по всему миру с недели на неделю, предполагают размещение на первых позициях ТОПа авторитетных, а не популярных сайтов. А раз так, значит, у сайта с качественным переводом, но пока немногочисленной аудиторией пользователей, есть гораздо больше шансов оказаться на первых страницах выдачи, чем у высокопосещаемого сайта с менее качественным контентом.

Также не нужно забывать, что Google учитывает авторитетность ресурсов, ссылающихся на ваш сайт. Зарекомендовав себя как поставщика уникального и качественного контента, вы получите важные входящие ссылки, которые поспособствуют выводу вашего мультиязычного сайта на верхние позиции выдачи. Поскольку Google не наказывает за один и тот же контент на разных языках, для каждой иностранной версии сайта не нужно создавать свой уникальный контент. Достаточно перевода.

При этом, нужно помнить, что посетителям вашего сайта может потребоваться ваш ответ на вопрос, консультация по электронной почте и так далее, и вы должны уметь общаться с пользователями на их языке. От этого также зависит формирование авторитета вашего сайта.

Подбор ключевых слов и их внедрение на сайт

Только правильно подобранные ключевые слова приводят на сайт целевых посетителей из поисковой системы. Идеально, если для мультиязычного сайта подбирать «ключевики» не только руководствуясь словарем, но также исходя из того, какие фразы используются пользователями той или иной страны в быту. Узнать, каким образом аудитории местного рынка интересен ваш контент или услуга, можно с помощью инструмента Google AdWords.

Не стоит слишком увлекаться с количеством ключевых слов. Большинство из них (например, названия продукта) неизбежно отразятся в копии сайта.

Никогда не добавляйте ключевые слова в нерелевантный контент — это не только вызовет отток аудитории с сайта, но и может привести к бану от Google. Использовать ключевые фразы нужно по одному разу в заголовке страницы и теге description.

Отслеживание эффективности продвижения ключевыми словами

Поскольку тренды по популярным поисковым запросам меняются регулярно, важно отслеживать эффективность продвижения ключевыми словами. Оценить успехи можно с помощью Google Analytics. Проанализируйте, какие запросы не приводят посетителей на сайт, и либо удалите их из семантического ядра, либо видоизмените в соответствии с актуальными трендами. Иногда достаточно изменить всего одно слово, например, ключевое слово «automobile» заменить словом «auto».

Использование специального атрибута

Избежать некоторых проблем с индексацией мультиязычного сайта поисковой системой Google можно путем использования атрибута rel="alternate" hreflang="x, запущенного Google три года назад. Этот атрибут позволяет американскому «поисковику» понять конфигурацию многоязычного сайта. Добавить rel="alternate" hreflang="x на сайт можно несколькими способами: через элемент link в кода страницы, через HTTP-заголовок и через карту сайта.

Например, для указания Google немецкой версии страницы с помощью элемента link в html-коде страницы конструкция основной страницы будет такой:

<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.sait.com/" />

Чтобы сделать то же самое, но через HTTP-заголовок (в случае, если публикуемые вами файлы имеют не html-формат), руководствоваться нужно следующей схемой:

Link: <http://de.sait.com/>; rel="alternate"; hreflang="de"

Что касается карты сайта, то информацию о языковой версии следует указывать в файле Sitemap.

Таким образом, в качестве параметра атрибута «hreflang» указывается язык, и, если необходимо, регион альтернативного адреса в интернете. Параметр «x-default» служит для перемещения в раздел, не соответствующий какому-либо языку, например, на домашнюю страницу с интерактивной картой мира.

В заключение

Google — не единственная поисковая система в мире. Чтобы мультиязычный сайт имел успех, нужно угождать и другим поисковым сервисам. Тем более, что в некоторых регионах доминируют другие «поисковики». В США, например, доминирующей поисковой системой является Bing, в России — Яндекс, в Китае — Baidu. При этом помните, что каждый сервис имеет свои особенности SEO-продвижения.

Источник: http://www.pingoblog.ru/


к списку всех новостей


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Как выбрать Интернет-провайдера? Как выбрать Интернет-провайдера?
На что обращать внимание.
В следующем году для россиян подорожает пользование «Google Диском» В следующем году для россиян подорожает пользование «Google Диском»
Повышение цены обусловлено введением НДС.

На основе золота создан самый чёрный материал в мире На основе золота создан самый чёрный материал в мире
Уникальные свойства позволяют ему поглощать до 98,43 % света.

КОММЕНТАРИИ
Внимание! Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором.


Защита от автоматических сообщений

архив: 2013  2012  2011  1999-2011 новости ИТ гость портала 2013 тема недели 2013 поздравления