Информационное агентство INNOV.RU | Среда, 18 января 2017 г. 11:09
   
каждый месяц нас читают более 300 тысяч человек узнать больше
узнать больше
  1. Как вы защищаетесь от гриппа?

Электронный научный журнал

Ирина Клячина

(18.01.2017 10:33:48) Стоит ли покупать франшизу Zifa? Разбираемся.По оценкам аналитиков, рынок бижутерии с каждым годом…читать Тема: Стоит ли покупать франшизу Zifa? Разбираемся. 

ГJOKER

(18.01.2017 06:44:04) пацана было бы жаль, если бы он был умным... читать Тема: В Нижнем Новгороде ребенок лишился руки забравшись на крышу электрички 

Андрей Шульга

(18.01.2017 06:44:04) В Нижнем Новгороде ребенок лишился руки забравшись на крышу электрички Школьник получил сильный удар…читать Тема: В Нижнем Новгороде ребенок лишился руки забравшись на крышу электрички 
Загрузка

Кадр из видеоролика с сайта diginfo.tv

 
Кадр из видеоролика с сайта diginfo.tv Нижний Новгород, 22.10.2012, INNOV.RU

Оператор NTT Docomo 1 ноября запустит сервис автоматического перевода разговоров по телефону. Чтобы пообщаться с иноязычным собеседником, пользователю потребуется смартфон на Android с установленным приложением-переводчиком. Поддерживаются японский, английский, корейский и китайский языки.

Японский сотовый оператор NTT Docomo 1 ноября запустит сервис перевода разговоров по мобильным телефонам, пишет BBC News. Работу сервиса NTT Docomo продемонстрировал на выставке CEATEC.

Перевод будет осуществляться автоматически и в режиме реального времени. C помощью сервиса (известно, что он будет бесплатным) абоненты, говорящие на разных языках, смогут общаться друг с другом, не прибегая к услугам "живого" переводчика.

Воспользоваться сервисом смогут только владельцы смартфонов на Android 2.2 и более поздних версий. Для этого им потребуется установить специальное приложение. Во время разговора пользователь не только слышит перевод фразы своего собеседника, но и видит переведенный текст на экране телефона.

Отмечается, что перевод не всегда может быть корректным, а реплики участников беседы перемежаются небольшими паузами.

На момент запуска сервис будет предлагать перевод с японского на английский и корейский языки и на мандаринский диалект китайского языка, и в обратном направлении. Позже список языков расширится: в него войдут немецкий, французский, индонезийский, итальянский, португальский, испанский и тайский языки.

Приложение станет не единственным сервисом NTT Docomo, связанным с переводом. Так, 11 октября сотовый оператор выпустил программу для Android для перевода иноязычных вывесок и меню в кафе и ресторанах. Чтобы осуществить перевод, необходимо сфотографировать текст на камеру мобильного телефона.

Помимо NTT Docomo, сервисы перевода телефонных разговоров разрабатывают и другие компании, включая Alcatel-Lucent и Microsoft. Уже функционируют автоматические переводчики Vocre и Lexifone.

оставить комментарий



Вернуться к списку новостей
добавить виджет INNOV.RU
источник:  INNOV.RU



Материалы по теме:



 архив новостей /2005-2009/2009/2010/2011/ 2012